Advertisement
Иоганнес Брамс. «Немецкий реквием»
концерт

Концерт - Иоганнес Брамс. «Немецкий реквием»

20 апр. • 19:00

О мероприятии

После 30-летнего перерыва в Ереване прозвучит «Немецкий реквием» Иоганнеса Брамса. 20 апреля в 19:00 в Доме камерной музыки имени Комитаса под управлением дирижера Ярослава Бычкова Государственный камерный оркестр Армении и Государственный камерный хор «Овер» представят публике знаменитое произведение Иоганнеса Брамса — «Немецкий реквием». Ереванская публика получит уникальную возможность услышать один из шедевров духовно-хоральной музыки XIX века. Написанный в 1865–1868 годах под впечатлением от смерти матери композитора и его близкого друга и наставника Роберта Шумана, «Немецкий реквием» считается одним из самых глубоких и гуманистических сочинений Брамса. Он состоит из семи частей и впервые полностью прозвучал в 1869 году в Лейпциге. Особенность произведения заключается в том, что оно написано не на латинские литургические тексты, а на отрывки из немецкой Библии Мартина Лютера. Этот масштабный семичастный опус (около 65–80 минут) представляет собой глубокое гуманистическое размышление Брамса о бренности жизни, боли и утешении. Композитор даже отмечал, что с радостью заменил бы слово «немецкий» на «человеческий», подчеркивая общечеловеческое послание сочинения. -------------------------------------------------------------------------------- Исполнители: Государственный камерный оркестр Армении Художественный руководитель и главный дирижер — Ваагн Папян Государственный камерный хор «Овер» Хормейстер — Сона Ованнисян Дирижер — Ярослав Бычков (Основатель и художественный руководитель Terra Incognita Orchestra) Солисты: Ашот Гантарджян — баритон Нвард Овакимян — сопрано Иоганнес Брамс. «Немецкий реквием», Op. 45 • Selig sind, die da Leid tragen (Блаженны скорбящие) • Denn alles Fleisch, es ist wie Gras (Ибо всякая плоть — как трава) • Herr, lehre doch mich (Господи, научи меня) • Wie lieblich sind deine Wohnungen (Как вожделенны жилища Твои) • Ihr habt nun Traurigkeit (И вы теперь имеете печаль) • Denn wir haben hie keine bleibende Statt (Ибо не имеем здесь постоянного града) • Selig sind die Toten (Блаженны мертвые) Организатор: ГНКО «Национальный центр камерной музыки»

Адрес

Ереван, ул. Исаакяна, 1

Категория

Онлайн
Ad